Narrow your search

Library

FOD Finances (12)

KBR (11)

ULiège (10)

KU Leuven (9)

VUB (9)

UCLouvain (8)

UGent (7)

ULB (7)

Belgian Parliament (5)

Odisee (5)

More...

Resource type

book (12)

digital (1)


Language

Dutch (7)

French (5)


Year
From To Submit

2022 (2)

2021 (1)

2020 (2)

2019 (1)

2015 (2)

More...
Listing 1 - 10 of 12 << page
of 2
>>
Sort by

Multi
Erfgoed en eigendomsbescherming
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 9789400012912 Year: 2020 Publisher: intersentia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

De erfgoedbescherming zet de verhouding tussen de overheid en de burger op scherp. Dit boek wil aantonen dat het ook anders kan. Het fenomeen van de erfgoedbescherming wordt op interdisciplinaire wijze benaderd. De eerste bijdrage geeft een historisch overzicht van de erfgoedbescherming in België en verduidelijkt wie de bevoegde actoren zijn in het huidige Vlaamse erfgoedrecht. In de tweede bijdrage wordt onderzocht of het statuut van erfgoedeigenaar een vergiftigd geschenk is, door de lasten die op hem rusten te vergelijken met de vergoedingen waarop hij mogelijk aanspraak kan maken, zoals een compensatie op grond van het beginselvan de gelijkheid van de burgers voor de openbare lasten. De derde bijdrage focust op de vraag hoe en onder welke voorwaarden men een vergunning kan krijgen voor werkzaamheden aan beschermd erfgoed. De vierde bijdrage gaat in op één specifiek beschermingsstatuut, de bescherming als archeologisch erfgoed. De vijfde bijdrage bespreekt dan weer de premies, subsidies en fiscale maatregelen waarop de erfgoedeigenaar aanspraak kan maken. In de zesde bijdrage wordt vanuit de praktijk onderzocht op welke manier de eigenaar zinvol kan bijdragen tot de ontwikkeling van zijn beschermde eigendom. De zevende bijdrage onderzoekt op welke manier men de meer- of minderwaarden die uit de bescherming als erfgoed voortvloeien, kan waarderen. De laatste bijdrage behandelt de technieken waarover de overheid beschikt om de niet-naleving van het beschermingsbesluit te sanctioneren.


Book
Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énergie
Authors: ---
ISBN: 9782874961168 Year: 2010 Volume: *8 Publisher: Liège Edi.pro


Book
De bescherming van het roerend en onroerend erfgoed : wet-, decreet- en regelgeving van kracht binnen het Vlaamse Gewest/de Vlaamse Gemeenschap.
Author:
ISBN: 2804420329 9782804420321 Year: 2007 Publisher: Brussel De Boeck en Larcier

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Code Wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'energie expliqué : et indications sur l'avant-projet de code du développement territorial
Authors: --- --- --- ---
ISBN: 9782874960833 2874960837 Year: 2013 Publisher: Liège Edi.pro


Book
La distinction entre droit public et droit privé
Author:
ISBN: 9782807205666 2807205666 Year: 2019 Publisher: Anthemis

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Si l’intérêt de la doctrine pour la distinction entre droit public et droit privé n’est pas neuf, plusieurs questions et phénomènes juridiques contemporains imposent de repenser sa pertinence ainsi que les influences croisées entre ces deux pans de la célèbre summa divisio. L’objet de l’ouvrage est d’analyser ces questions afin de jeter un éclairage nouveau sur cette distinction, notamment grâce au pont qu’il se propose de jeter entre privatistes et publicistes. À l’exception des deux premières, toutes les contributions sont en effet rédigées à quatre mains afin de confronter, sur un même objet, les regards de ces deux catégories de juristes qui se ressemblent parfois plus, parfois moins qu’on ne le croit. Les thèmes abordés couvrent des sujets aussi centraux que le droit de la responsabilité aquilienne (des pouvoirs publics notamment), l’influence des principes généraux du droit sur les contrats, l’invocation des droits fondamentaux et le contentieux objectif devant les juridictions judiciaires mais également des questions plus spécifiques comme la résiliation du contrat de travail par une autorité administrative, les conséquences de l’illégalité de l’attribution d’un marché public, la protection juridique des biens du patrimoine culturel, le cadre juridique de l’habitat groupé ou les écueils de la normalisation. De leur examen, la distinction entre droit public et droit privé ressort certainement nuancée, voire fragilisée mais rares sont les auteurs qui concluent qu’elle aurait perdu toute pertinence.

Keywords

droit public --- droit privé --- Jurisquare --- Juridische aspecten : Publiek en administratief recht --- Aspects juridiques : Droit public et administratif --- BPB1907 --- 340.1 --- 347 --- 342 --- 100 Recht --- Droit public --- Droit privé --- Belgique --- Rechtstelsels: soorten en vormen --- Burgerlijk recht. Privaatrecht --- Staatsrecht. Publiekrecht --(algemeen) --- Belgium --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- België --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- publiek recht --- veřejné právo --- e drejtë publike --- javno pravo --- diritto pubblico --- avalik õigus --- δημόσιο δίκαιο --- publiskās tiesības --- julkisoikeus --- direito público --- dritt pubbliku --- offentlig rätt --- Derecho público --- offentlig ret --- public law --- viešoji teisė --- öffentliches Recht --- közjog --- dlí poiblí --- drept public --- јавно право --- verejné právo --- prawo publiczne --- публично право --- Staatsrecht --- államjog --- privatno pravo --- soukromé právo --- privāttiesības --- magánjog --- drept privat --- e drejtë private --- приватно право --- zasebno pravo --- Privatrecht --- yksityisoikeus --- prawo prywatne --- diritto privato --- Derecho privado --- private law --- privaatrecht --- частно право --- privaträtt --- dritt privat --- dlí príobháideach --- privatret --- direito privado --- ιδιωτικό δίκαιο --- privatinė teisė --- eraõigus --- súkromné právo --- 342 Staatsrecht. Publiekrecht --(algemeen) --- 347 Burgerlijk recht. Privaatrecht --- 340.1 Rechtstelsels: soorten en vormen --- Droit public et droit privé --- Public law --- Civil law --- Torts --- Liability (Law) --- Civil service --- Cultural property --- Competent authority --- Rule of law --- Government liability --- Droit civil --- Responsabilité civile --- Responsabilité (Droit) --- Fonction publique --- Patrimoine culturel --- Compétence (Droit) --- Biens culturels --- Règle de droit --- Etat --- Protection --- Law and legislation --- Droit --- Responsabilité --- Droit privé


Book
Liber amicorum Anne Mie Draye
Authors: ---
ISBN: 9789400006829 9400006829 Year: 2015 Publisher: Mortsel Intersentia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Anne Mie Draye is actief in het erfgoedrecht, het omgevingsrecht, de ruimtelijke ordening en het bestuursrecht in het algemeen. Haar impact in deze rechtsdomeinen, zowel op de totstandkoming van de wetgeving, de ontwikkeling van doctrine als op de rechtspraktijk komt tot uiting in dit Liber Amicorum Anne Mie Draye. Vanuit hun eigen vakgebied en specialisatie analyseren collega’svrienden aan de hand van een casus of probleemstelling een aspect van het erfgoedrecht, omgevingsrecht, bestuursrecht of leggen zij de link tussen het bestuursrecht en een ander rechtsdomein

Keywords

Environmental planning --- Administrative law --- Belgium --- Droit administratif --- Aménagement du territoire --- Patrimoine culturel --- BPB1512 --- ruimtelijke ordening --- erfrecht --- administratief recht --- Bestuursrecht --- Ruimtelijke ordening --- Cultureel erfgoed --- aménagement du territoire --- droit successoral --- droit administratif --- E-books --- Regional planning --- Festschriften --- asulaplaneerimine --- plánovanie rozvoja mesta a vidieka --- rregullimi i territorit --- ordenamento do território --- пространствено планиране --- planowanie przestrzenne --- teritorijų planavimas --- pleanáil agus forbairt acmhainní --- town and country planning --- assetto territoriale --- pilsētu un lauku plānojums --- územní plánování --- planificare urbană și regională --- Raumplanung --- prostorno planiranje --- területszervezés --- просторно планирање --- χωροταξία --- urbanistika u ppjanar tal-ispazji --- ordenación del territorio --- kaavoitus --- egnsplanlægning --- fysisk planering --- prostorsko načrtovanje --- prostorni plan --- miestų ir kaimų planavimas --- pleanáil spásúlachta --- bainistíocht talún --- teritorinis planavimas --- pilsētu un lauku plānošana --- településtervezés --- урбанистичко планирање --- forvaltningsret --- hallinto-oikeus --- Verwaltungsrecht --- Derecho administrativo --- haldusõigus --- e drejtë administrative --- direito administrativo --- správní právo --- diritto amministrativo --- διοικητικό δίκαιο --- административно право --- upravno pravo --- förvaltningsrätt --- drept administrativ --- správne právo --- administracinė teisė --- управно право --- bestuursrecht --- prawo administracyjne --- administrative law --- közigazgatási jog --- liġi amminisitrattiva --- administratīvās tiesības --- administrativní právo --- államigazgatási jog --- kulturarv --- kultuuripärand --- dziedzictwo kultury --- cultureel erfgoed --- kultúrne dedičstvo --- wirt kulturali --- kulturális örökség --- oidhreacht chultúrtha --- kulttuuriperintö --- πολιτιστική κληρονομιά --- kulturní dědictví --- културно наследство --- patrimonio culturale --- kulturna dediščina --- kulturelles Erbe --- kultūras mantojums --- património cultural --- patrimonio cultural --- trashëgimi kulturore --- cultural heritage --- културно наслеђе --- patrimoniu cultural --- kulturna baština --- kultūros paveldas --- sprachliches Erbe --- nyelvi örökség --- werelderfgoed --- πνευματική κληρονομιά --- patrimonio letterario --- dokumentárne dedičstvo --- literarisches Erbe --- patrimoine de l'humanité --- linguïstisch erfgoed --- patrimoniu literar --- kirjallinen perintö --- valodas mantojums --- bibliographic heritage --- linguistic heritage --- litteraturarv --- literárne dedičstvo --- språkligt arv --- trashëgimi njerëzore --- património linguístico --- žmoniškasis paveldas --- literarna baština --- patrimonju kulturali --- trashëgimi bibliografike --- patrimonio literario --- dokumentinis paveldas --- literārais mantojums --- património documental --- jazykové dědictví --- patrimoine linguistique --- bibliografisch erfgoed --- rahvuslik kultuuripärand --- literair erfgoed --- literární dědictví --- tietoperintö --- litterärt arv --- litterær kulturarv --- kalbos paveldas --- julkaisuperintö --- Kulturerbe --- lingvistiskais mantojums --- писмено наследство --- documentary heritage --- kulturel arv --- baština čovječanstva --- trashëgimi letrare --- книжевно наследство --- пишано наследство --- patrimoine bibliographique --- kansanperintö --- κληρονομιά της ανθρωπότητας --- patrimonio bibliográfico --- bibliografijos paveldas --- Kulturbesitz --- συλλογές τεκμηρίωσης --- patrimoine littéraire --- historisk bygningsværk --- irodalmi örökség --- patrimonio de la humanidad --- dokumentarisches Erbe --- sprogskat --- patrimonio bibliografico --- literatūros paveldas --- patrimonio lingüístico --- patrimonio documental --- patrimoniu lingvistic --- trashëgimi gjuhësore --- patrimonio documentale --- património literário --- keelepärand --- sproglig arv --- kieliperintö --- kulturní památka --- património bibliográfico --- human heritage --- trashëgimi dokumentare --- Literaturgut --- patrimonio linguistico --- наследство на човештвото --- ľudské dedičstvo --- γλωσσική κληρονομιά --- mündliche Überlieferung --- Sprachgut --- јазично наследство --- βιβλιογραφικό υλικό --- литературно наследство --- patrimonio dell'umanità --- dokumentarkiv --- pisana baština --- världsarv --- λογοτεχνική κληρονομιά --- documentair erfgoed --- jazykové dedičstvo --- kirjanduslik pärand --- bibliografické dedičstvo --- kulturno nasljeđe --- jezična baština --- menneskehedens kulturarv --- dokumendipärand --- patrimoine documentaire --- literary heritage --- inimpärand --- património da Humanidade --- seværdighed --- bibliográfiai örökség --- lingvistinis paveldas --- Inheritance and succession --- Cultural property --- Successions et héritages --- Law and legislation --- Protection --- Droit --- pleanáil bhaile agus tuaithe --- dlí riaracháin --- Environmental law --- Estates (Law) --- Environnement --- Patrimoine --- Belgique --- Aménagement du territoire


Book
De bescherming van het onroerend erfgoed in het Vlaamse Gewest
Authors: ---
ISBN: 9789046576984 9046576981 Year: 2015 Volume: *54 Publisher: Mechelen Wolters Kluwer

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In het boek komen de verschillende hoofdstukken van het nieuwe decreet met het uitvoeringsbesluit aan bod, waaronder de beschermingsprocedure van het onroerend erfgoed, de vaststelling van de inventarissen, de rechtsgevolgen van een bescherming, informatieplichten, erkenningen, premies en de handhaving. Daarnaast besteedt de auteur uitgebreid aandacht aan de problematiek van de archeologische opgravingen en vondsten, zowel in het Vlaamse Gewest als in de Noordzee. Het Onroerenderfgoeddecreet staat evenwel niet alleen, zodat ook de linken met de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en andere regelgeving worden besproken. Op deze manier geeft het boek een mooi overzicht van de verschillende juridische aspecten van de bescherming van het onroerend erfgoed in Vlaanderen

Keywords

Environmental planning --- Archeology --- Environmental law --- Law of real property --- Flanders --- Patrimoine culturel --- Protection --- Droit --- erfrecht --- onroerende goederen --- vlaams gewest --- BPB1508 --- Patrimoine architectural --- Archéologie --- Communauté flamande --- droit successoral --- biens immobiliers --- region flamande --- Architecturaal erfgoed --- Cultureel erfgoed --- Archeologie --- Vlaamse Gemeenschap --- Real estate preservation --- Law and legislation --- PXL-Business 2015 --- onroerend goed --- wetgeving --- arqueologia --- arkeoloġija --- archeologija --- археология --- arkeologji --- arkæologi --- arheoloogia --- archeologia --- αρχαιολογία --- seandálaíocht --- régészet --- arheologie --- archeologie --- arkeologi --- archaeology --- archeológia --- arheologija --- arkeologia --- археологија --- Archäologie --- arqueología --- arheoloģija --- vykopávky --- Altertumskunde --- kulturarv --- kultuuripärand --- dziedzictwo kultury --- cultureel erfgoed --- kultúrne dedičstvo --- wirt kulturali --- kulturális örökség --- oidhreacht chultúrtha --- kulttuuriperintö --- πολιτιστική κληρονομιά --- kulturní dědictví --- културно наследство --- patrimonio culturale --- kulturna dediščina --- kulturelles Erbe --- kultūras mantojums --- património cultural --- patrimonio cultural --- trashëgimi kulturore --- cultural heritage --- културно наслеђе --- patrimoniu cultural --- kulturna baština --- kultūros paveldas --- sprachliches Erbe --- nyelvi örökség --- werelderfgoed --- πνευματική κληρονομιά --- patrimonio letterario --- dokumentárne dedičstvo --- literarisches Erbe --- patrimoine de l'humanité --- linguïstisch erfgoed --- patrimoniu literar --- kirjallinen perintö --- valodas mantojums --- bibliographic heritage --- linguistic heritage --- litteraturarv --- literárne dedičstvo --- språkligt arv --- trashëgimi njerëzore --- património linguístico --- žmoniškasis paveldas --- literarna baština --- patrimonju kulturali --- trashëgimi bibliografike --- patrimonio literario --- dokumentinis paveldas --- literārais mantojums --- património documental --- jazykové dědictví --- patrimoine linguistique --- bibliografisch erfgoed --- rahvuslik kultuuripärand --- literair erfgoed --- literární dědictví --- tietoperintö --- litterärt arv --- litterær kulturarv --- kalbos paveldas --- julkaisuperintö --- Kulturerbe --- lingvistiskais mantojums --- писмено наследство --- documentary heritage --- kulturel arv --- baština čovječanstva --- trashëgimi letrare --- книжевно наследство --- пишано наследство --- patrimoine bibliographique --- kansanperintö --- κληρονομιά της ανθρωπότητας --- patrimonio bibliográfico --- bibliografijos paveldas --- Kulturbesitz --- συλλογές τεκμηρίωσης --- patrimoine littéraire --- historisk bygningsværk --- irodalmi örökség --- patrimonio de la humanidad --- dokumentarisches Erbe --- sprogskat --- patrimonio bibliografico --- literatūros paveldas --- patrimonio lingüístico --- patrimonio documental --- patrimoniu lingvistic --- trashëgimi gjuhësore --- patrimonio documentale --- património literário --- keelepärand --- sproglig arv --- kieliperintö --- kulturní památka --- património bibliográfico --- human heritage --- trashëgimi dokumentare --- Literaturgut --- patrimonio linguistico --- наследство на човештвото --- ľudské dedičstvo --- γλωσσική κληρονομιά --- mündliche Überlieferung --- Sprachgut --- јазично наследство --- βιβλιογραφικό υλικό --- литературно наследство --- patrimonio dell'umanità --- dokumentarkiv --- pisana baština --- världsarv --- λογοτεχνική κληρονομιά --- documentair erfgoed --- jazykové dedičstvo --- kirjanduslik pärand --- bibliografické dedičstvo --- kulturno nasljeđe --- jezična baština --- menneskehedens kulturarv --- dokumendipärand --- patrimoine documentaire --- literary heritage --- inimpärand --- património da Humanidade --- seværdighed --- bibliográfiai örökség --- lingvistinis paveldas --- architectural heritage --- trashëgimi arkitekturore --- património arquitetónico --- arhitektonska baština --- patrimonio architettonico --- arhitektūras mantojums --- αρχιτεκτονική κληρονομιά --- dziedzictwo architektoniczne --- építészeti örökség --- rakennusperintö --- patrimonio arquitectónico --- arhitektuuripärand --- wirt arkitettoniku --- архитектонско наслеђе --- patrimoniu arhitectural --- architecturaal erfgoed --- architektūros paveldas --- stavební památky --- архитектурно наследство --- архитектонско наследство --- arkitektoniskt arv --- architektonisches Erbe --- arkitektonisk arv --- architektonické dedičstvo --- stavbna dediščina --- architektonická památka --- clădiri inventariate --- tvrz --- antički spomenik --- monument antik --- registrirana građevina --- senovės paminklas --- hrad --- chráněná stavební památka --- historická budova --- starobylá pamiatka --- споменици на културата --- zona monumentale --- pilis --- suojeltava rakennus --- fredet bygning --- ancient monument --- drevni spomenik --- Nationaldenkmal --- ndërtesë e mbrojtur --- arhitektūras piemineklis --- zámek --- заштитена градба --- património arquitectónico --- древна градба --- listed building --- byggnadshistoriskt arv --- muinaismuistomerkki --- valstybės saugomas pastatas --- arhitektūras pieminekļi, kas iekļauti valsts nozīmes arhitektūras un mākslas pieminekļu sarakstā --- építészeti emlék --- kaitstav ehitis --- muinasmälestis --- chráněná budova --- monument vechi --- антички споменик --- chránená budova --- flämische Gemeinschaft --- Komuniteti Flaman --- Komunità Fjamminga --- flaamikeelne kogukond --- flámska komunita --- Comunità fiamminga --- wspólnota flamandzka --- Flāmu kopiena --- Flemish Community --- flamanska zajednica --- comunidade flamenga --- flanderská oblast --- Comunitatea Flamandă --- flamandų bendruomenė --- фламандска общност --- flamländskt språkområde --- flamand közösség --- Comunidad flamenca de Bélgica --- Φλαμανδική Κοινότητα --- flaaminkielinen yhteisö --- фламанска заједница --- фламанска заедница --- Flamska skupnost --- det flamske sprogsamfund --- Belgium flamand közössége --- Flaami kogukond --- oidhreacht ailtireachta --- An Pobal Pléimeannach --- Belgique --- Communauté flamande --- Archéologie


Book
Livres et manuscrits anciens : approche juridique
Author:
ISBN: 9782343210353 9782140281532 2343210357 Year: 2020 Publisher: Paris: L'Harmattan,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"Même si la notion d'ancienneté reste juridiquement parfois floue, le droit appréhende les livres et manuscrits anciens. La possession, la vente, le vol, la contrefaçon, le trafic, la découverte, etc., de ces biens ne se réalisent pas en dehors du droit ou en étant ignorés par lui. L'étude des livres et manuscrits anciens dans leur relation avec le droit peut, au travers des questions de la propriété, de la possession mais aussi de la protection, ouvrir des perspectives internationales. Comme tous biens culturels, les livres et manuscrits anciens peuvent présenter des enjeux dépassant la simple sphère nationale et allant largement au-delà des préoccupations du collectionneur, du libraire, de l'expert ou de conservateur. Les questions sont donc nombreuses, il est heureux de voir universitaires, avocats et professionnels des livres et des manuscrits anciens croiser leurs regards sur un sujet aussi passionnant."--Page 4 de la couverture.

Keywords

recht --- droiit --- Livres anciens --- Manuscrits --- Droit. --- Patrimoine culturel --- Droit --- Conservation et restauration --- fiscaliteit --- douanerechten --- fiscalite --- droits de douane --- Conservation et restauration. --- édition --- accès à l'information --- droit d'auteur --- patrimoine culturel --- contrefaçon --- fraude --- calaois --- fraudă --- fałszerstwo --- goljufija --- petos --- измама --- mashtrim --- frodi --- krāpšana --- bedrageri --- frode --- απάτη --- Betrug --- prijevara --- sukčiavimas --- podvod --- csalás --- превара --- bedrägeri --- fraud --- pettus --- defraudación --- eliminim i mashtrimit --- petosten ehkäisy --- zloupotreba --- pettuste vältimine --- lufta kundër mashtrimit --- petosten torjunta --- petosten torjuminen --- krāpnieciska darbība --- dolo --- krāpšanas apkarošana --- eliminarea fraudei --- oredligt förfarande --- csalás elleni küzdelem --- Betrugsbekämpfung --- předcházení podvodům --- sukčiavimo pašalinimas --- lest --- bestrijding van fraude --- pettustevastane võitlus --- beivrande av bedrägeri --- prevencia proti podvodom --- repressione delle frodi --- borba protiv zloupotrebe --- fight against fraud --- καταπολέμηση της απάτης --- kamp mot bedrägeri --- проневера --- prevenirea fraudei --- kova su sukčiavimu --- förebyggande av bedrägeri --- lotta contro le frodi --- lupta împotriva fraudei --- svig --- negodprātīga rīcība --- represión del fraude --- спречување перење пари --- lutte contre la fraude --- parandalim i mashtrimit --- pratica fraudolenta --- bekæmpelse af bedrageri --- luta contra a fraude --- πρόληψη απάτης --- prévention des fraudes --- Übervorteilung --- repressão de fraudes --- Betrugsverhütung --- cīņa pret krāpšanu --- fraud prevention --- prevenzione delle frodi --- forebyggelse af svig --- bekæmpelse af svig --- prevenção da fraude --- sukčiavimo prevencija --- bedrog --- καταστολή απάτης --- répression des fraudes --- onderdrukking van fraude --- stíhání podvodu --- csalás megelőzése --- борба против измама --- pettuste kõrvaldamine --- lucha contra el fraude --- apsauga nuo sukčiavimo --- boj proti podvodu --- elimination of fraud --- Ahndung von Betrugsfällen --- csalás kiküszöbölése --- спречување измама --- prevención del fraude --- eliminácia podvodu --- borsa nera --- uvedení v omyl --- sprečavanje zloupotrebe --- preventie tegen bedrog --- krāpšanas novēršana --- rūpnieciskā viltošana --- pramoninis padirbinėjimas --- industrial counterfeiting --- индустријско прављење имитација --- góchumadh tionsclaíoch --- namaak --- απομίμηση --- industrijsko ponarejanje --- tööstuslik võltsimine --- teollinen väärentäminen --- mărfuri industriale contrafăcute --- efterbildning --- falsificación --- efterligning --- промишлено наподобяване --- falsifikim industrial --- contrafação --- индустриско фалсификување --- hamisítás --- industrijsko krivotvorenje --- priemyselné falšovanie --- Nachahmung --- fałszerstwo przemysłowe --- contraffazione --- falsifikar industrijali --- padělání --- otillåten efterbildning --- gyógyszerhamisítvány --- padělaný lék --- viltotas zāles --- padělek --- medicinale contraffatto --- повреда на правото на индустриски дизајн --- namaakmedicijn --- termékhamisítás --- contrafacção --- nagemaakt geneesmiddel --- medicamento contrafeito --- имитација --- lek sfałszowany --- counterfeit medicine --- immateriaalioikeuksia rikkova lääkeväärennös --- namaakgeneesmiddel --- medicament contrafăcut --- фалшифицирано лекарство --- padělaný léčivý přípravek --- médicament contrefait --- παραποιημένο φάρμακο --- Imitation --- patvoreni lijek --- kulturarv --- kultuuripärand --- dziedzictwo kultury --- cultureel erfgoed --- kultúrne dedičstvo --- wirt kulturali --- kulturális örökség --- oidhreacht chultúrtha --- kulttuuriperintö --- πολιτιστική κληρονομιά --- kulturní dědictví --- културно наследство --- patrimonio culturale --- kulturna dediščina --- kulturelles Erbe --- kultūras mantojums --- património cultural --- patrimonio cultural --- trashëgimi kulturore --- cultural heritage --- културно наслеђе --- patrimoniu cultural --- kulturna baština --- kultūros paveldas --- sprachliches Erbe --- nyelvi örökség --- werelderfgoed --- πνευματική κληρονομιά --- patrimonio letterario --- dokumentárne dedičstvo --- literarisches Erbe --- patrimoine de l'humanité --- linguïstisch erfgoed --- patrimoniu literar --- kirjallinen perintö --- valodas mantojums --- bibliographic heritage --- linguistic heritage --- litteraturarv --- literárne dedičstvo --- språkligt arv --- trashëgimi njerëzore --- património linguístico --- žmoniškasis paveldas --- literarna baština --- patrimonju kulturali --- trashëgimi bibliografike --- patrimonio literario --- dokumentinis paveldas --- literārais mantojums --- património documental --- jazykové dědictví --- patrimoine linguistique --- bibliografisch erfgoed --- rahvuslik kultuuripärand --- literair erfgoed --- βιβλιογραφικό υλικό --- literární dědictví --- tietoperintö --- litterärt arv --- litterær kulturarv --- kalbos paveldas --- julkaisuperintö --- Kulturerbe --- lingvistiskais mantojums --- писмено наследство --- documentary heritage --- kulturel arv --- baština čovječanstva --- trashëgimi letrare --- книжевно наследство --- пишано наследство --- patrimoine bibliographique --- kansanperintö --- κληρονομιά της ανθρωπότητας --- patrimonio bibliográfico --- bibliografijos paveldas --- Kulturbesitz --- συλλογές τεκμηρίωσης --- patrimoine littéraire --- historisk bygningsværk --- irodalmi örökség --- patrimonio de la humanidad --- dokumentarisches Erbe --- sprogskat --- patrimonio bibliografico --- literatūros paveldas --- patrimonio lingüístico --- patrimonio documental --- patrimoniu lingvistic --- trashëgimi gjuhësore --- patrimonio documentale --- património literário --- keelepärand --- sproglig arv --- kieliperintö --- kulturní památka --- património bibliográfico --- human heritage --- trashëgimi dokumentare --- Literaturgut --- наследство на човештвото --- patrimonio linguistico --- γλωσσική κληρονομιά --- mündliche Überlieferung --- Sprachgut --- јазично наследство --- ľudské dedičstvo --- литературно наследство --- patrimonio dell'umanità --- dokumentarkiv --- pisana baština --- världsarv --- λογοτεχνική κληρονομιά --- documentair erfgoed --- jazykové dedičstvo --- kirjanduslik pärand --- bibliografické dedičstvo --- kulturno nasljeđe --- jezična baština --- menneskehedens kulturarv --- dokumendipärand --- patrimoine documentaire --- literary heritage --- inimpärand --- património da Humanidade --- seværdighed --- bibliográfiai örökség --- lingvistinis paveldas --- drittijiet tal-awtur --- autorské práva --- e drejtë autori --- szerzői jog --- prawo autorskie --- auteursrecht --- autoriaus teisė --- cóipcheart --- δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας --- autoriõigus --- autorsko pravo --- drept de autor --- авторско право --- autorské právo --- Urheberrecht --- tekijänoikeus --- diritto d'autore --- copyright --- upphovsrätt --- direito de autor --- derechos de autor --- forfatterret --- ауторско право --- autortiesības --- avtorska pravica --- јавно прикажување --- aanspraak --- diritto di copia --- droits voisins --- репродукција --- blakustiesības --- јавно изведување --- Copyright --- disciplina sul diritto d'autore --- радиодифузно емитување --- συγγραφικό δικαίωμα --- изнајмување --- јавно пренесување --- direito moral --- derecho de autor --- autorský zákon --- tilgrænsende rettigheder --- gretutinė teisė --- droit moral --- дистрибуција --- diritto di riproduzione --- tutela delle opere d'ingegno --- upphovsrätten närstående rättigheter --- Urheberrechtsschutz --- diritto dell'ideatore --- accessory right --- drepturi colaterale --- evasione dei diritti d'autore --- diritto morale --- πνευματικά δικαιώματα --- derecho moral del autor --- јавно изложување --- prístupové práva --- diritto d'inventore --- преработување --- ophavsret --- e drejtë dytësore --- издавање --- diritto patrimoniale d'autore --- право на умножување --- prístup k informáciám --- pristup informacijama --- acceso a la información --- Informationszugang --- info kättesaadavus --- accesso all'informazione --- információkhoz való hozzáférés --- prieiga prie informacijos --- пристап до информации --- acesso à informação --- zpřístupňování informací --- dostęp do informacji --- adgang til information --- acces la informație --- pieeja informācijai --- достъп до информация --- toegang tot de informatie --- πρόσβαση στην πληροφορία --- tietojen saatavuus --- tillgång till information --- приступ информацијама --- access to information --- rochtain ar fhaisnéis --- akses në informacion --- aċċess għall-informazzjoni --- dostop do informacij --- free movement of information --- circulación de la información --- slobodný pohyb informácií --- проток на информации --- információk szabad áramlása --- pohyb informace --- Informationsfluss --- tietojen vapaa liikkuvuus --- κυκλοφορία των πληροφοριών --- informație publică --- nyilvános információk --- teabe vaba liikumine --- közérdekű információk --- Information der Öffentlichkeit --- informação do público --- julkiset tiedot --- public information --- avalik teave --- nevaržomas informacijos judėjimas --- javna informacija --- slobodan pristup informacijama --- informacijos prieinamumas --- circulatie van informatie --- circolazione delle informazioni --- információk szabad mozgása --- slobodno širenje informacija --- viešoji informacija --- qarkullim i lirë i informacionit --- veřejná informace --- pristup podacima --- trasmissione delle informazioni --- laisvas informacijos judėjimas --- informācijas brīva aprite --- publiska informācija --- слободен пристап до информации --- circulation de l'information --- libera circulație a informației --- слободно ширење информации --- informim publik --- circulação da informação --- verejné informácie --- издаваштво --- Verlagswesen --- nakladništvo --- activitate editorială --- edição --- založništvo --- julkaisutoiminta --- editoria --- edición --- издателско дело --- uitgave --- εκδόσεις --- foilsitheoireacht --- działalność wydawnicza --- könyvkiadás --- botim --- leidyba --- forlagsvirksomhed --- publishing --- izdevējdarbība --- förlagsverksamhet --- kirjastamine --- vydávanie --- pubblikar --- vydávání --- izdavačka djelatnost --- publikāciju izplatīšana --- forlagsindustri --- издавачка дејност --- shpërndarje e botimeve --- distribution of publications --- diffusione delle pubblicazioni --- izdavaštvo --- industrie editorială --- difusión de las publicaciones --- industria editorial --- stampa e edizione a distanza --- diffusion des publications --- vydavatelský průmysl --- spridning av publikationer --- industrie de l'édition --- distribuce publikací --- leidybos pramonė --- kiadványterjesztés --- vydavateľský priemysel --- industria editoriale --- förlagsindustri --- vydavatelská činnost --- indústria da edição --- udgivelse af publikationer --- εκδοτικός τομέας --- difuzarea publicațiilor --- julkaisuala --- riforma dell'editoria --- editoria elettronica --- julkaisujen jakelu --- kirjastustööstus --- publishing industry --- διάδοση του βιβλίου --- издавачка индустрија --- kiadói ipar --- дистрибуција на публикации --- distribúcia publikácií --- difusão das publicações --- trükiste levitamine --- verspreiden van publicaties --- leidinių platinimas --- industri e shtypshkrimit --- izdevējdarbs


Book
La transmission patrimoniale à laune des clauses dindisponibilité
Author:
ISBN: 9782807208728 280720872X Year: 2022 Publisher: Anthemis

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Dans le cadre d’une transmission patrimoniale, le disposant peut avoir la volonté de conserver, au-delà du transfert de propriété, une certaine maîtrise du bien ou du droit transmis, et partant, restreindre – voire interdire – la liberté de gestion de son nouveau propriétaire. Même si elle est temporaire, l’indisponibilité entraîne une contrainte dont la validité juridique, et les multiples questions qu’elle suscite, doivent être analysées. Ainsi, et par exemple, quelles en sont les limites ? Doivent-elles être temporaires, ou peuvent-elles être définitives ? Sont-elles opposables aux tiers ? Le disposant peut-il imposer la mise en gestion des actifs transmis, et partant, limiter les droits du bénéficiaire de ces actifs ? Faut-il encourager la rédaction de clauses d’indisponibilité dans les opérations juridiques familiales ? Quelles sont les conséquences fiscales, notamment en droits d’enregistrement et de succession, que l’administration peut en tirer ? Toutes ces questions, et bien d’autres, sont examinées de manière approfondie par des auteurs spécialistes de la matière.

Keywords

Law of real property --- Tax law --- Belgium --- transmission de la propriété --- application de la loi --- protection du patrimoine --- propriété des biens --- impôt sur la transmission --- φόρος μεταβίβασης --- varallisuuden siirtovero --- Erbschaftssteuer --- arvs- och gåvoskatt --- impuesto sobre transmisiones patrimoniales --- порез на пренос капитала --- cáin aistrithe caipitil --- tatim mbi transferimin e kapitalit --- kapitaliülekande maks --- porez na prijenos kapitala --- daň z prevodu kapitálu --- podatek od spadków i darowizn --- davek na prenos kapitala --- impozit pe transfer patrimonial --- kapitalo pervedimo mokestis --- daň z převodu vlastnictví --- overdrachtsbelasting --- skat på formueoverførsel --- kapitāla pārveduma nodoklis --- данък върху прехвърляне на капитали --- данок на пренос на капитал --- capital transfer tax --- vagyonszerzési illeték --- imposto sucessório --- taxxa fuq it-trasferiment ta’ kapital --- imposta sui trasferimenti --- pärandimaks --- successierechten --- pozůstalostní daň --- dedičská daň --- impostos sobre heranças --- dědická daň --- death duty --- φόρος κληρονομίας --- ajándékozási illeték --- taksë trashëgimie --- palikimo mokestis --- imposta di successione --- impuesto sobre herencias --- tatim mbi pronën e trashëguar --- paveldėjimo mokestis --- perintövero --- impuesto sobre sucesiones hereditarias --- daň z dedičstva --- данок на наследство и подарок --- inheritance tax --- vagyonátruházási illeték --- impuesto sobre herencias, legados y donaciones --- arveafgifter --- diritti di successione --- mantojuma nodoklis --- impôt sur l'héritage --- porez na nekretnine --- successiebelasting --- Schenkungssteuer --- estate duty --- arvsskatt --- taxă moștenire --- imposta sulle trasmissioni --- paveldėjimo mirties atveju mokestis --- kvarlåtenskapsskatt --- daň z pozostalosti --- impuesto sobre sucesiones --- päranditombumaks --- данок на промет на недвижности --- tatim i trashëgimisë --- imposta sull'asse ereditario --- impuesto de sucesiones y donaciones --- porez na nasljedstvo --- kiinteistövero --- örökösödési illeték --- skat på arv --- direitos de transmissão --- droits de succession --- tassa di successione --- vlasništvo --- vlastníctvo --- proprietate --- propiedad de bienes --- tulajdonjog --- sjieda --- īpašuma tiesības --- собственост на блага --- својина --- úinéireacht --- eigendom van goederen --- pronësi --- äganderätt --- nuosavybė --- lastnina --- omand --- сопственост --- vlastnictví --- omistus --- własność --- proprietà patrimoniale --- Eigentum an Gütern --- ιδιοκτησία --- ejendomsret --- ownership --- propriedade de bens --- stvarno pravo --- īpašumtiesības --- property right --- propriedade --- право на користење --- regime della proprietà --- direito real --- sistem i pronës --- asjaõigus --- droit réel --- e drejtë e pronësisë --- право на располагање --- majetek --- omandiõigus --- Eigentumsrecht --- видови на сопственост --- εμπράγματο δικαίωμα --- régimen de propiedad --- tulajdoni rend --- diritto patrimoniale --- Εμπράγματο Δίκαιο --- Eigentumsordnung --- diritto di proprietà --- eigendomsrecht --- īpašumtiesību sistēma --- rätten att äga --- Güterrecht --- regime da propriedade --- druhy vlastnictví --- law of property --- tingsret --- nuosavybės teisė --- direito dos bens --- Derecho patrimonial --- diritto reale --- varaline õigus --- Derecho de la propiedad --- majetkové právo --- dologi jog --- régimen de la propiedad --- ejendomsretlig ordning --- καθεστώς ιδιοκτησίας --- сопствеништво --- сопственичко право --- zakelijk recht --- property law --- κατοχή --- systém vlastníctva --- system of property --- droit de propriété --- regeling van de eigendom --- derecho de propiedad --- derechos reales --- право на сопственост --- поседување --- tinglig ret --- varallisuusoikeus --- věcné právo --- egendomsrätt --- e drejtë e pronës --- δικαίωμα κυριότητας --- νομή --- κυριότητα --- vlastnické právo --- omistusoikeusjärjestelmä --- nuosavybės sistema --- sakrätt --- mayorazgo --- ψιλή κυριότητα --- фактичко владение --- pravo vlasništva --- vlastnícke právo --- esineoikeus --- teisė į nuosavybę --- omistusoikeus --- régime de la propriété --- direito de propriedade --- tulajdonrendszer --- omandisüsteem --- vagyonjog --- Sachenrecht --- drept de proprietate --- e drejtë për pronë --- droit des biens --- občanské právo hmotné --- форми на сопственоста --- protezzjoni tal-patrimonju --- защита на културното наследство --- Schutz des kulturellen Erbes --- ochrona dziedzictwa kultury --- paveldo apsauga --- kulturmiljövård --- заштита културног наслеђа --- kulttuuriperinnön suojelu --- muinsuskaitse --- protección del patrimonio --- zaštita kulturne baštine --- ochrana kulturního dědictví --- varstvo kulturne dediščine --- bescherming van het erfgoed --- caomhnú oidhreachta --- proteção do património --- protecția patrimoniului --- heritage protection --- mbrojtja e trashëgimisë --- заштита на културното наследство --- beskyttelse af kulturarv --- kultūras mantojuma aizsardzība --- προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς --- nemzeti örökségvédelem --- protezione del patrimonio --- ochrana dedičstva --- kultūros paveldo apsauga --- conservation area --- restauração do património --- preservation of monuments --- muistomerkkien varjeleminen --- реставрација --- kultūros paveldo atkūrimas --- záchrana památek --- mälestiste säilitamine --- paminklų konservavimas --- péče o kulturní památky --- restoration of the cultural heritage --- památková rezervace --- National Trust --- salvaguardia del patrimonio cultural --- restauriranje kulturne baštine --- светско културно наследство --- конзерваторски центар --- διαφύλαξη της πολιτιστικής κληρονομιάς --- protection du patrimoine culturel --- monumentenzorg --- kultuuripärandi kaitsmine --- zachování kulturního dědictví --- restauración del patrimonio --- restaurering af kulturarv --- αναστήλωση μνημείων --- conservación de monumentos --- restaurering av kulturföremål --- proteção do património cultural --- conservação dos monumentos --- ochrana kulturních památek --- restauratie van het cultuurgoed --- památková péče --- pamiatková zóna --- protecția patrimoniului cultural --- památková ochrana --- tutela del patrimonio culturale --- conservación del patrimonio cultural --- salvaguarda do património cultural --- védett műemlék --- Trusti Kombëtar --- bescherming van het culturele erfgoed --- bevarelse af historiske bygningsværker --- valstybinis paveldo fondas --- protecção do património --- draustinis --- sauvegarde du patrimoine culturel --- ruajtje e monumenteve --- bevarande av monument --- městská památková zóna --- zachovanie pamiatok --- ochrana dědictví --- kulttuuriperinnön säilyttäminen --- péče o kulturní dědictví --- národný fond kultúrnych pamiatok --- saglabāšana --- Denkmalrestaurierung --- restaurarea patrimoniului cultural --- protección del patrimonio cultural --- conservarea monumentelor --- konservering av kulturföremål --- műemlékvédelem --- skydd av kulturarvet --- skydd av byggnadsminnen --- conservation des monuments --- restaurim i trashëgimisë kulturore --- obnova kultúrneho dedičstva --- προστασία της εθνικής κληρονομιάς --- conservação do património cultural --- kultuuripärandi taastamine --- muinaismuistoyhdistys --- administrație națională a patrimoniului --- mbrojtje e trashëgimisë kulturore --- salvaguardia del patrimonio culturale --- bevarande av kulturmiljöer --- conservazione dei monumenti --- Denkmalpflege --- kultūras pieminekļu saglabāšana --- ochrana kultúrneho dedičstva --- restauro del patrimonio culturale --- restauration du patrimoine --- zaštita spomenika --- védett épület --- behoud van het culturele erfgoed --- προστασία των μνημείων --- obnova kulturne baštine --- bevaring af kulturarv --- Valsts kultūras pieminekļu aizsardzības inspekcija --- muinsuskaitseala --- protection of the cultural heritage --- zonë e konservimit --- stosowanie ustawy --- примена закона --- приложение на правото --- tillämpning av lagen --- törvények alkalmazása --- aplicación de la ley --- cur i bhfeidhm an dlí --- applicazione della legge --- tiesību aktu piemērošana --- vykonávanie zákona --- applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni --- gennemførelse af lov --- aplikace zákona --- примена на закони --- provedba zakona --- lain soveltaminen --- εφαρμογή του νόμου --- teisės akto taikymas --- aplicação da lei --- toepassing van de wet --- zbatim i ligjit --- aplicarea legii --- seaduse rakendamine --- application of the law --- uporaba zakona --- Anwendung des Gesetzes --- törvénytől való eltérés --- iværksættelse af lov --- mise en œuvre de la loi --- lovs gyldighed --- teisės aktų taikymas --- vlefshmëri e ligjit --- verkställighet av lag --- имплементација на закони --- presadzovanie zákona --- Durchführungsbestimmung --- fuldbyrdelse --- afvigelse fra lov --- inbreuk op de wet --- deroga alla legge --- nærmere regler for gennemførelse af lov --- modalità d'applicazione delle leggi --- seaduse kehtivus --- dérogation à la loi --- vymezení zákona --- uskutečňování zákona --- uplatnění zákona --- implementace zákona --- törvény hatálybaléptetése --- valjanost zakona --- afwijking van de wet --- attuazione della legge --- mise en oeuvre de la loi --- törvény végrehajtása --- wijze van toepassing van de wet --- entrata in vigore della legge --- validità della legge --- įstatymo vykdymas --- jogalkalmazás --- platnost zákona --- jogszabályok érvényesülése --- voorwaarde voor toepassing --- vigencia de la ley --- validitatea legii --- laista poikkeaminen --- εκτέλεση του νόμου --- execução da lei --- geldigheid van de wet --- törvénynek való megfelelés --- извршување закони --- primjena zakona --- lainsäädännön täytäntöönpano --- derogácia zo zákona --- esecuzione della legge --- įstatymo įgyvendinimas --- validity of the law --- törvény betartása --- implementarea legii --- törvény kikényszerítése --- lain pätevyys --- exécution de la loi --- törvény be nem tartása --- desarrollo de la ley --- aplicarea legislației --- tiesību aktu spēkā esamība --- likumdošanas piemērošana --- ekzekutim i ligjit --- seaduse jõustamine --- Gültigkeit des Gesetzes --- gennemførelsesbetingelse --- efficacia immediata della legge --- įstatymo taikymas --- derogation from the law --- cumplimiento de la ley --- seaduse täitmine --- lagens giltighet --- implementation of the law --- ejecución de la ley --- avvikelse från lagen --- спроведување закони --- derogare de la lege --- seadusest kõrvalekaldumine --- įstatymo išlyga --- validité de la loi --- derogación de la ley --- platnosť zákona --- derrogação à lei --- дерогација на закони --- įstatymo galiojimas --- έναρξη ισχύος του νόμου --- enforcement of the law --- intrarea în vigoare a legii --- tiesību aktu izpilde --- lain täytöntöönpano --- schending van de wet --- jogszabályok alkalmazása --- отстапување од закони --- izvršenje zakona --- termijn voor toepassing van de wet --- validade da lei --- účinnost zákona --- implementacija zakona --- Durchführung des Gesetzes --- tenuitvoerlegging van de wet --- παρέκκλιση από το νόμο --- uplatňovanie zákona --- shmangie nga ligji --- ισχύς του νόμου --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- aistriú maoine --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- Belgique --- Successions et héritages --- Donations --- Disponibilité (droit) --- Usufruit --- Clause pénale (droit) --- Inaliénabilité --- Droits d'enregistrement --- Indivision --- Accroissement (droit) --- Impôts --- Droit --- Estate planning --- Inheritance and succession --- Inheritance and transfer tax --- Gifts --- Alienability --- Planification successorale --- Successions et héritages --- Disponibilité (Droit) --- Law and legislation --- Impôts --- impôt sur la transmission --- transmission de la propriété --- propriété des biens

Listing 1 - 10 of 12 << page
of 2
>>
Sort by